推广 热搜: 东莞  范县  塑料托盘  纳米  老房子  机械配件  翅片管  南阳  铁艺  院校 

镇江翻译公司人才在线咨询 镇江译林翻译小语种史上最吓人的鬼片

点击图片查看原图
 
单价: 面议
起订: 1
供货总量:
发货期限: 自买家付款之日起 1 天内发货
所在地: 北京
有效期至: 长期有效
最后更新: 2023-10-21 16:42
浏览次数: 49
询价
 
公司基本资料信息
详细说明
2分钟前 镇江翻译公司人才在线咨询 镇江译林翻译小语种[镇江译林翻译cf534b7]内容:

英语名词汉译时的词义选择

笔者在科技英语翻译实践中体会到,科技英语句型比较简单,句子结构也很规范,翻译中通常不会遇到语法难题。笔者感觉困难之处是术语不好掌握,特别是名词词义选择不好掌握。有的名词在冶金方面是一个含义,而在电力中又变成了另一种含义。要想选词准确,必须掌握这个的基本常识和一定量的术语。例如:两位笔者合作给兰州一家电力设备公司翻译《Specifi2cati of Electric Actuators》资料时,对文中的actuators如何译,长时间拿不定主意,查清华大学主编的《英汉科学技术词典》,释义有“致动器”、“传动装置”、“传动机构”、“操作机构”、“执行机构”、“调速控制器”、“开关”等;查上海译文出版社出版的《英汉大词典》,释义有“致动器”、“传动装置”、“执行机构”等。大战结束时,这个组织拯救了八百人,但那是以二百多比利时人和法国人的生命为代价的。查阅其它英汉词典,释义与这两本词典差不多。这些释义,看起来都可以,又感觉都不精1确,到底选择那个,令人烦恼。这主要原因是译者对这个厂家生产的产品不了解。后来打电话咨询生产厂家的技术人员,才确定译为“执行器”。这个译法,以上两本词典中均无完全一致的释义。再如两位笔者在翻译一本设备操作维修手册时,遇到了damper一词,和上例有同样的感觉,在技术词典中,释义有“阻尼器”、“缓冲器”、“减震器”、“消音1器”、“减速器”、“阻尼线圈”、“推力调整器”

注意某些以s结尾但实为单数的名词在此应顺便提到一点,即英语中,还有一些名词的词尾虽然也是以s结尾的,但他们实际常用作单数。因此,汉译时,必须将其译为单数。如:the United States美国,the United Nati联合国,the Netherlands荷兰。此外,还有以ics结尾的学科名称,如mathematics,physics,mechanics,acoustics,economics,op tics,statistics等,在表示学科时,通常用作单数,但在表示“学科”以外的其它意义时可用作复数,翻译时应准确理解,区别翻译。如:Acoustics is the science of sound.本句中的acoustics是单数,系动词用单数is,词义为“声学”。The acoustics in the new opera2house are near2perfect.本句中的acoustics是复数,系动词用复数are,词义为“音响效果”。翻译时应根据上下文准确理解并注意汉语的表达习惯,灵活运用,勿生搬硬套。对这类名词的单复数区别和词义选择应当慎重处理,稍有疏忽,就会出错。从以上不难看出,对英译汉时遇到的名词复数,有些不译出复数不会影响对原文的表达,也不会影响以后读者的理解,有些则必须译出。译出“复数”时,多采用两种技巧,一是增词,二是重复。翻译时应根据上下文准确理解并注意汉语的表达习惯,灵活运用,勿生搬硬套。2 英语名词汉译时的词性转换由于英语和汉语分属不同的语系,英语属于印欧语系,而汉语则属于藏汉语系,无论在词汇、词义范围与语言表达方式方面都有很大差别。因此翻译时,为了准确表达原作内容,使译文通顺流畅,符合汉语表达习惯,常常需要转换词类和句子成分。以下重点谈谈名词词性的两种主要转换。

英语翻译不简单 需要我们了解更多的知识

对于英语翻译,相信很多大学生在学校的课程学习中都会接触到,再加上我们从小就接触英语学习英语,所以很多人会认为英语翻译很简单,特别是一些外国留学回来的人,他们觉得这对于他们来说根本不是事。如:Acousticsisthescienceofsound。但是,英语翻译不是我们想象中这么简单的,它其中涉及的知识,可能是我们从来没有接触过的.接下来,就来为大家介绍一下英语翻译存在的难点,希望我们的介绍对您有所帮助。

英语翻译涉及到相关行业的知识。平常的学习中,我们所学习的英语知识都是比较常用的,或者是我们今后生活中常常出现的,而英语翻译针对的是各行各业,它会涉及到各种各样生僻的名词以及知识,有可能你连要翻译的中文文章都不熟悉,就更别提翻译英文了。主语从句1.以what,whatever,whoever,whether,when,where,how,why等词引导的主语从句,在翻译的时候,一般可以按照英语原文顺序来翻译。所以,上海英语翻译公司提醒大家,千万别小看英语翻译。

要进行英语翻译,我们要熟练掌握英语语法。就像中文有感叹句、疑问句等一样,英文也有它自己的一种语言套路。如果不能够熟练掌握语法,那么就很容易出错,要知道,现在很多英语翻译出现的语法错误是非常多的,这样就会严重影响翻译的准确性。

还有,上海英语翻译公司的要告诉大家,如果你想要成为一个合格的英语翻译,那么你就要累积词汇。而且,我们要不断的累积新词汇,不能止步。(on=effect)因此,熟悉介词与动词或形容词的习惯搭配是增词并正确理解词义的一种重要手段。就像我们讲话一样,要有词,我们才能连成一句话把它说出来,如果你连词汇都没有积累好,那么你怎么把它说成一句话,怎么把它从中文翻译为英文呢?累积词汇是一个长期过程,也是英语翻译所要克服的难点,相信你做好词汇积累,那么你就能离英语翻译更近一步。

另外,英语翻译还要考察我们的逻辑思维。一般来说,上一句话与下一句都是比较连贯的,我们需要运用自己的脑筋,才能知道下一句应该怎么接下去翻译。

原文链接:http://www.qiudei.com/chanpin/show-208185.html,转载和复制请保留此链接。
以上就是关于镇江翻译公司人才在线咨询 镇江译林翻译小语种史上最吓人的鬼片全部的内容,关注我们,带您了解更多相关内容。
更多>本企业其它产品
上海空调净化工程服务介绍「合肥进辰」预录取是什么意思 孝感净化板厂家在线咨询「谦年净化彩板」庐山的资料 无轴螺旋输送机生产厂家来电咨询「南京碧海环保」东宫辅助是什么生肖 长沙广告手提袋定制询价咨询「同舟包装」口算心算速算 贵阳梯式桥架公司值得信赖「梓扬宗久」司晨报晓什么生肖 蚌埠紫外线吸收剂81价格来电洽谈「守正化工科技」七色光之歌歌词 1吨伺服作动器询问报价「在线咨询」可以为师矣的前一句 白山湿喷机价格服务为先「道可机械」胭脂剧情分集介绍
0相关评论
网站首页  |  VIP套餐介绍  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  SITEMAPS  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  RSS订阅  |  违规举报